pepokiss
Rock n' Roll Doggie ALL ACCESS
that...
a U2 song named Yahweh... and I don't get it...
discuss... or explain...
a U2 song named Yahweh... and I don't get it...
discuss... or explain...
bonosloveslave said:I think Jews can say it, I think it's printing out the whole name that they consider disrespectful - someone correct me if I'm wrong...
tkramer said:The most ancient Bible manuscripts were written in the Hebrew language. In the Hebrew Scriptures, the divine name occurs almost 7,000 times and is spelled with four consonants?YHWH or JHVH. These four-consonant words are commonly called the Tetragrammaton, or Tetragram, derived from two Greek words meaning "four letters." Now the question of accurate pronunciation arises because early Hebrew writing consisted of consonants with no vowels to guide the reader. So whether the pronunciation of the Tetragrammaton becomes Yahweh or Jehovah depends on which vowels the reader supplies to the four consonants. Today many Hebrew scholars like Yahweh as the pronunciation.
However, consistency favors Jehovah. In what way? The pronunciation Jehovah has been accepted in English for centuries. Those who object to using this pronunciation should also object to the use of the accepted pronunciation Jeremiah and even Jesus. Jeremiah would need to be changed to Yir?meyah' or Yir?meya'hu, the original Hebrew pronunciations, and Jesus would become Ye?shu'a` (Hebrew) or I?e?sous' (Greek). Hence, many Bible users (like me) feel that consistency favors the use of the already well-known English-language "Jehovah" and its equivalent in other languages.
Funny that a name that appeared so many times has since gained a negative connotation and thus removed. Sad, no one knows the name of God, but everyone knows who Paris Hilton is...
So a U2 song with Yahweh as the title could be interesting to say the least...
Axver said:I also believe that in the original Hebrew, Yahweh is actually in multiple tenses - although it is understood to mean 'I am' or 'I am who I am', it can also be translated to mean 'I will be who I will be', 'I am who I was', 'I was who I will be', et cetera. That would emphasis the eternal and unchanging nature of the Jewish and Christian deity.
martha said:"I and I" is a very common Rastafarian expression meaning "we" or "you and I." You hear it a lot in reggae songs or in Jamaica.
Headache in a Suitcase said:ya know i've listened to elevation probably a million times and i never realized it was I and I until you just said that... ponderous
i always thought it was higher now