IWasBored
Blue Crack Supplier
- Joined
- Nov 8, 2002
- Messages
- 36,783
Springfield, MA.
that's amazing. very close to where i grew up.
Wait, you're from around here?
Springfield, MA.
that's amazing. very close to where i grew up.
that kind of reminds me how sometimes i can pick up little elements of someone else's accents if i talk to them. i mean, nothing major, i won't suddenly start speaking with a fake english accent or something, i'll just notice during a conversation i'll say a vowel the way they do or something. i've always called it accent velcro.
as for coming up with a list of words, in addition to crayon, poem, and dance/chance, one can just plagiate from the quiz:
caramel, been, lawyer, mayonnaise, coupon, route, pyjamas, pecan pie (the way i say it wasn't even on there), syrup, mary/merry/marry*, cot/caught*, herb, dew, aunt...there's a lot here: Dialect Survey Results (only about the first half is pronunciations while the second half is more grammar, but it's still a lot)
*i know of more mergers should anyone find that of any interest: father/bother, lot/cloth, foot/goose, pin/pen, toe/tow, line/loin, coil/curl, mare/mayor, taut/taught, trap/bath, wine/whine
that kind of reminds me how sometimes i can pick up little elements of someone else's accents if i talk to them. i mean, nothing major, i won't suddenly start speaking with a fake english accent or something, i'll just notice during a conversation i'll say a vowel the way they do or something. i've always called it accent velcro.
as for coming up with a list of words, in addition to crayon, poem, and dance/chance, one can just plagiate from the quiz:
caramel, been, lawyer, mayonnaise, coupon, route, pyjamas, pecan pie (the way i say it wasn't even on there), syrup, mary/merry/marry*, cot/caught*, herb, dew, aunt...there's a lot here: Dialect Survey Results (only about the first half is pronunciations while the second half is more grammar, but it's still a lot)
*i know of more mergers should anyone find that of any interest: father/bother, lot/cloth, foot/goose, pin/pen, toe/tow, line/loin, coil/curl, mare/mayor, taut/taught, trap/bath, wine/whine
... most importantly a long sandwich is an italian.
One thing this thing didn't touch on is letter drops: it's common to all of New England to drop Rs (fuhgut the keys to my cah)
Pretty much right on the money, except like most people the map quiz doesn't know enough about the subject to distinguish Boston and Worcester from real Northern New Englanders. Around here a poem is usually pronouced pome, a crayon is cray-on, and most importantly a long sandwich is an italian.
ahh, right. though i should add that for me any changes only happen while i'm talking to that person. as soon as the conversation's over, i go back to talking normally. i guess i'm subconsciously trying to fit in or something.Charlotte and a few other people I know say they do that too. Everyone I know who's worked in a shop on Auckland's North Shore has said that after a day of serving lots of people from the North Shore's large South African community they've come to pick up a South African accent. That sort of thing has never happened to me unless I've been visiting a place for a lengthy time, and even then only on the most obvious words - e.g. after a month in the States I started saying the American pronunciation of "garage" rather than "gariddge".
i did, damnit. my voice isn't normally this husky because i'm sick, though: https://soundcloud.com/dizrythmia/my-voice-dialect-crapI'm rather tempted to record this. Though I'm honestly not sure I've ever said "pecan pie" out loud.
Share/shear/sheer and beer/bear/bare are other good ones. I understand in a traditional Kiwi accent all three merge. I think I blur them sometimes and not others. My pronunciation of "beer" definitely changes from one time to another.
(Though other factors may be at play there. )
And then people like you forget there is New England west of Worcester. Around here it's definitely a grinder.
Oh yeah I forgot about this one - it didn't have what I called them: a filled roll. If I get it from Subway, then I'll call it a sub, but otherwise it's a filled roll, especially if it's cut open at the top rather than the side.
I've always described the Aussie/Kiwi form of this as a soft 'r', but I can see how it sounds like simply dropping the 'r'. I drop vowels all the time, e.g. Queensland is Kweens-l'nd, Melbourne is Mel-b'n, Wellington is Well-ing-t'n, etc.
That's because Massachusetts is not really New England. They say in school that there are 6 states in New England but those of us up here know there isn't. There are three: Maine, New Hampshire, and Vermont.
Actually I'm pretty sure you're all secretly Canadian.
For some odd reason, my dad adds a T to the end of "cousin." Cousint.
I'd like to know how a lot Americans pronounce "aunt" as "ant", while many other English speakers pronounce it as it is spelled. Seriously, where did so many of us start to think the "u" does not exist?
Crick/creek?