Welkom U2C - Page 2 - U2 Feedback

Go Back   U2 Feedback > Lypton Village > Lemonade Stand > Viva el Feedback. Vive le Feedback. Langes lebendes Feedback.
Click Here to Login
Closed Thread
 
Thread Tools Search this Thread Display Modes
 
Old 05-09-2004, 04:08 PM   #16
Rock n' Roll Doggie
VIP PASS
 
Rono's Avatar
 
Join Date: Dec 2000
Location: the Netherlands
Posts: 6,163
Local Time: 03:54 PM
Welkom,...
__________________

__________________
Rono is offline  
Old 05-09-2004, 04:23 PM   #17
U2C
War Child
 
U2C's Avatar
 
Join Date: May 2004
Location: Netherlands
Posts: 709
Local Time: 03:54 PM
ik heb het al veranderd
__________________

__________________
U2C is offline  
Old 05-10-2004, 04:13 AM   #18
Blue Crack Supplier
 
Popmartijn's Avatar
 
Join Date: Jun 2001
Location: Netherlands
Posts: 32,543
Local Time: 03:54 PM
__________________
Popmartijn is offline  
Old 05-10-2004, 04:28 AM   #19
you are what you is
 
Salome's Avatar
 
Join Date: Jul 2000
Location: Netherlands
Posts: 22,016
Local Time: 03:54 PM
da's een indrukwekkende lijst concerten


ik heb ze zelf elke tour 1 keer gezien sinds Zooropa
iets minder indrukwekkend
__________________
“Some scientists claim that hydrogen, because it is so plentiful, is the basic building block of the universe. I dispute that. I say there is more stupidity than hydrogen, and that is the basic building block of the universe.”
~Frank Zappa
Salome is offline  
Old 05-10-2004, 11:17 AM   #20
U2C
War Child
 
U2C's Avatar
 
Join Date: May 2004
Location: Netherlands
Posts: 709
Local Time: 03:54 PM
maar ik ben ook al fan sinds 1982
__________________
U2C is offline  
Old 05-21-2004, 06:35 AM   #21
U2C
War Child
 
U2C's Avatar
 
Join Date: May 2004
Location: Netherlands
Posts: 709
Local Time: 03:54 PM
valt me wel op dat er weinig Nederlandse U2 fans hier zitten
__________________
U2C is offline  
Old 05-21-2004, 06:55 AM   #22
Blue Crack Supplier
 
Popmartijn's Avatar
 
Join Date: Jun 2001
Location: Netherlands
Posts: 32,543
Local Time: 03:54 PM
Nou, dat valt best mee hoor.
We zijn hier alleen wel een beetje beschaafd en niet te luidruchtig.

Groeten,

Martijn
__________________
Popmartijn is offline  
Old 05-21-2004, 07:08 AM   #23
Blue Crack Addict
 
beli's Avatar
 
Join Date: Aug 2002
Location: In a frock in Western Australia
Posts: 15,464
Local Time: 10:54 PM
lullige
__________________
beli is offline  
Old 05-21-2004, 07:11 AM   #24
Blue Crack Supplier
 
Popmartijn's Avatar
 
Join Date: Jun 2001
Location: Netherlands
Posts: 32,543
Local Time: 03:54 PM
Lullig, ja.



Martijn

P.S. U2C, zoals je ziet zijn Australirs ook halve Nederlanders.
__________________
Popmartijn is offline  
Old 05-21-2004, 07:18 AM   #25
Blue Crack Addict
 
beli's Avatar
 
Join Date: Aug 2002
Location: In a frock in Western Australia
Posts: 15,464
Local Time: 10:54 PM
Houdt dit zo veel steek wanneer ik het de andere manier aangezien het vertaal wanneer ik het in het Engels vertaal?
__________________
beli is offline  
Old 05-21-2004, 07:23 AM   #26
Blue Crack Supplier
 
Popmartijn's Avatar
 
Join Date: Jun 2001
Location: Netherlands
Posts: 32,543
Local Time: 03:54 PM


Ik begrijp er echt geen bal van. Wat een lullige vertaling!

__________________
Popmartijn is offline  
Old 05-21-2004, 07:26 AM   #27
Blue Crack Addict
 
beli's Avatar
 
Join Date: Aug 2002
Location: In a frock in Western Australia
Posts: 15,464
Local Time: 10:54 PM
Ha. I was wondering if Babelfish was just as crap the other way. Some of the sentences its spits out.

eg. yours: 'I understand of it real no ball. What a lullige translation!'
__________________
beli is offline  
Old 05-21-2004, 07:29 AM   #28
Blue Crack Addict
 
beli's Avatar
 
Join Date: Aug 2002
Location: In a frock in Western Australia
Posts: 15,464
Local Time: 10:54 PM
Oops just tried another Babel:

'I begrijp yonder truly not one testicle with. What one silly translation!'
__________________
beli is offline  
Old 05-21-2004, 07:31 AM   #29
Blue Crack Supplier
 
Popmartijn's Avatar
 
Join Date: Jun 2001
Location: Netherlands
Posts: 32,543
Local Time: 03:54 PM
Combine the two and you have quite a good translation of my 2 sentences (I prefer the 1st translation for the 2nd sentence).

Maar dit hoort eigenlijk een draad in het Nederlands te zijn...
__________________
Popmartijn is offline  
Old 05-21-2004, 07:34 AM   #30
Blue Crack Addict
 
beli's Avatar
 
Join Date: Aug 2002
Location: In a frock in Western Australia
Posts: 15,464
Local Time: 10:54 PM
droevig, tot ziens
__________________

__________________
beli is offline  
Closed Thread

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are Off
Pingbacks are Off
Refbacks are Off



All times are GMT -5. The time now is 09:54 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.8 Beta 1
Copyright ©2000 - 2017, vBulletin Solutions, Inc.
Design, images and all things inclusive copyright © Interference.com